• Skip to main content
  • Skip to footer

  • ABOUT
    • Greetings from the Department Chair
    • Department History
    • News
    • Affiliates
    • Support
    • Contact EALAC
  • PEOPLE
    • Faculty
    • Administration
    • Graduate Students
    • Recent Alumni
  • PROGRAMS
    • Undergraduate
    • Graduate
    • Language Programs
    • Academic Year 2025-2026 Courses
  • EVENTS
  • SUPPORT

Literature

Wei Shang

Wei Shang

Du Family Professor of Chinese Culture

Office: 404 Kent Hall
Office Hours: On leave for the fall 2020 semester
Phone: (212) 854-1526
Email: ws110@columbia.edu

Educational Background

BA: Peking University (’82)
MA: Peking University (’84)
PhD: Harvard University (’95)

Classes Taught

AHUM UN1400 Colloquium on Major Texts: East Asia
CHNS GU4507 Readings in Classical Chinese
EAAS GR8030 Pre-Modern Chinese Fiction

Research Interests

Pre-modern Chinese Literature, Cultural and Intellectual History with special attention to Fiction and Drama of the Ming and Qing dynasties (1368-1911).

Professor Wei Shang specializes in pre-modern Chinese literature and culture, especially the fiction and drama of the Ming and Qing dynasties. His research interests also include print culture, book history and intellectual history of the same period. His book “Rulin Waishi” and Cultural Transformation in Late Imperial China (2003) addresses the role of Confucian ritualism and fiction in shaping the intellectual and cultural changes of the eighteenth century. His other publications are concerned with Jin Ping Mei Cihua (The Plum in the Golden Vase), late Ming culture, fiction commentary, and medieval poetry, including Writing on Landmarks: From Yellow Crane Tower to Phoenix Pavilion (2020). He is the editor and co-editor of several volumes in both English and Chinese, and a contributor to The Cambridge History of Chinese Literature (2010).

Selected Publications

Books:

Rulin Waishi and Cultural Transformation in Late Imperial China. Harvard University Asian Center, 2003.

Writing on Landmarks: From Yellow Crane Tower to Phoenix Pavilion (Tixie mingsheng: cong huanghe lou dao fenghuang tai). Beijing: Sanlian Publishing House, 2020.

Old-Style Prose: An Annotated Anthology for Young Readers (Gei haizi de guwen). Beijing: Moveable Type, 2019.

Dynastic Crisis and Cultural Innovation: From the Late Ming to the Late Qing and Beyond (co-edited with David Der-wei Wang). Harvard University Asian Center, 2005.

A special issue of Journal of Chinese Literature and Culture: Literature and Visual Culture in Early Modern China (co-edited with Xingpei Yuan), Duke University Press, 2015.

Articles:

“Fictional Performances: Royal Birthday Ceremonies and the Self-Imagination of the Empire in Yesou puyan”. Literary Heritage (Wenxue yichan), no. 3, 2017: 155-167.

“The Formation of a Poly-textual Novel:  From The Water Margin to The Plum in the Golden Vase”. The Journal of Fudan University, no. 5, 2016: 31-58.

“A Lively Illusion: Occidental Lens, Linear Perspective, and the Phantom of the Grand Prospect Garden” (I, II, III). Studies of Cao Xueqin (Cao Xueqin yanjiu), no. 1, 2, 3, 2016: 95-117 (I); 103-123 (II); (38-62 (III).

“Truth Becomes Fiction When Fiction is True: The Story of the Stone and the Visual Culture of the Manchu Court”.  A special issue of Journal of Chinese Literature and Culture: Literature and Visual Culture in Early Modern China, October 2015: 207-248.

“Writing and Speech: Rethinking the Issue of Vernaculars in Early Modern China”, Rethinking East Asian Languages, Vernaculars, and Literacies, 1000-1919 (edited by Benjamin Elman). Brill: Leiden/Boston, 2014: 254-301.

Ying Qian

ying_qianYing Qian

Associate Professor

Office: 930 IAB
Office Hours: F 4 PM-6 PM, Appointment required

Phone: (212)854-5027
Email: yq2189@columbia.edu

Educational Background

AB: Harvard University
MPhil: University of Cambridge, UK
PhD: Harvard University (’13)

Classes Taught

EAAS UN3322 East Asian Cinema
EAAS GU4572 Chinese Documentary Cinema
EAAS GR8998 Media Cultures in China

Research Interests

Chinese-language cinema and media; transnational media histories; media of activism, reform
and critique; media ecology and knowledge formation
As a scholar of cinema and media, Ying Qian is interested in the role of media and mediation in
shaping politics, forming knowledge, and connecting realms of experience. Her first
book, Revolutionary Becomings: Documentary Media in Twentieth-Century China (Columbia
University Press, 2024) excavates documentary’s multi-faceted productivities in China’s
revolutionary movements, from the toppling of the Qing Empire in 1911 to the political
campaigns and mass protests in the Mao and post-Mao eras. It approaches documentary as an
“eventful medium,” and as a prism to examine the mutual constitution of media and revolution:
how revolutionary movements gave rise to specific media practices, and how these media
practices in turn contributed to the specific paths of revolution’s actualization. She’s now
working on a new monograph on media and the ecologies of knowledge in China’s reform and
opening. Ying Qian’s articles have appeared in Critical Inquiry, New Left Review, China
Perspectives, New Literary History of Modern China, Oxford Handbook of Chinese
Cinemas, and other journals and websites. At Columbia, she teaches classes on East Asian
cinema, Chinese media cultures, documentary media, media of science and technology, and
comparative media theory and history. Drawing from her experiences in filmmaking, she has
incorporated creative assignments in her classes, guiding students to try their hands on media
productions.

Selected Publications

Revolutionary Becomings: Documentary Media in Twentieth-Century China (Columbia
University Press, 2024)

“When Taylorism Met Revolutionary Romanticism: Documentary Cinema in China’s Great Leap
Forward”, Critical Inquiry (Spring 2020).

“The Spectre of Liu Shaoqi,” in A New Literary History of Modern China (Harvard, 2017)
“Working with Rubble: Montage, Tweets, and the Reconstruction of an Activist Cinema,”
in China’s iGeneration: Filmmakers, Films and Audiences in a New Media Age (Continuum,
2014)

“Power in the Frame: Independent Documentary in China,” The New Left Review (2012)

John Phan

John Phan

Associate Professor of Vietnamese Humanities

Office: 620 Kent Hall

Current Course Office Hours: Thursdays 10am-12 pm (in-person)

EALAC Undergraduate Program Office Hours: Thursdays 10am-12pm by zoom: https://calendly.com/jp3720/ealac-undergraduate-office-hours

Phone: (212) 854-5744
Email: jp3720@columbia.edu

Educational Background

BA: Saint Olaf College (’02)
MA: Columbia University (’05)
PhD: Cornell University (’12)

Classes Taught

ASCE UN1367 Introduction to East Asian Civilizations: Vietnam
AHUM UN1400 Colloquium on Major Texts: East Asia
EAAS 8630 Braided Languages: Diglossia and Cosmopolitanism in Premodern Vietnam
EAAS GU4412 History of Writing in a Cosmopolitan East Asia
EAAS UN3710 Fiction & Film in the Making of Modern Vietnams
HSEA GR6300 Vietnamese Studies: Historiography & Methodology

Research Interests

Language as an historical record, Language ethics through time, Translation, Vietnamese
Writing Systems and Vernacular Scripts, Historical Linguistics, Linguistic Contact
between China and Vietnam


John Phan is a language historian focused on the ways in which the history of spoken
language, literary language, and writing systems can reveal social, cultural and political
realities of the premodern and early modern worlds. His first book, entitled Lost Tongues
of the Red River: Annamese Middle Chinese & the Origins of the Vietnames Language,
focuses on the history of Sino-Vietic linguistic contact, and is forthcoming from Harvard
Asia Center Press. His second project focuses on the vernacularization of early modern
Vietnamese society, as exemplified by a vigorous practice of translation from Literary
Sinitic into vernacular Vietnamese over the 17th -18th centuries, amidst the sociopolitical
regionalization of that period. In addition to the nature of linguistic contact, and broad
issues in linguistic change and historical phonology as they pertain to broader historical
issues, he is keenly interested in the cultural and intellectual ramifications of multiple
languages coexisting in single East Asian societies, of linguistic pluralism in general, and
of the transformation of oral languages into written literary mediums in historically
diglossic cultures of East and Southeast Asia.

For a complete list of publications, please visit his personal website.

Selected Publications
“Sesquisyllabicity,  Chữ Nôm, and the Early Modern embrace of vernacular writing in Vietnam.” In Journal of Chinese Writing Systems, Online First advance version (2020), pp. 1-14.
“Vietnamese Lexicographic Practices in the 19th and 20th Centuries.” The Cambridge World History of Lexicography (2019). Edited by John Considine. Cambridge University Press, pp. 356-365.
“The 20th Century Secularization of the Sinograph in Vietnam, and its Demotion from the Cosmological to the Aesthetic,” Journal of World Literature (2016)

“Rebooting the Vernacular in 17th Century Vietnam,” in Rethinking East Asian Languages, Vernaculars, and Literacies, 1000-1919 (Brill, 2014)

“Chữ Nôm and the Taming of the South: A Bilingual Defense for Vernacular Writing in the Chỉ Nam Ngọc Âm Giải Nghĩa,” The Journal of Vietnamese Studies (2013)

  • « Go to Previous Page
  • Go to page 1
  • Go to page 2
  • Go to page 3
  • Go to page 4
  • Go to Next Page »

Before Footer

EALAC – Columbia University
407 Kent Hall 1140 Amsterdam Ave.
MC 3907  New York, NY 10027
tel:212.854.5027

Footer

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • ABOUT
  • PEOPLE
  • PROGRAMS
  • EVENTS
  • SUPPORT

Copyright © 2025 · Columbia University Department of East Asian Languages and Cultures

Copyright © 2025 · EALAC on Genesis Framework · WordPress · Log in